Frauenlyrik
aus China
乐宣 Yue Xuan (2002 - )
小熊也寂寞 |
Der kleine Bär ist auch einsam |
小熊静静地坐着 | Der kleine Bär sitzt still |
和我一起 | Mit mir zusammen |
窗外只有蓝天和白云 | Vor dem Fenster sind nur der blaue Himmel und die weißen Wolken |
小熊和我 | Der kleine Bär und ich |
坐在高高的大楼里 | Sitzen in diesem Hochhaus |
陪我一起孤单 | Er leistet mir Gesellschaft in meiner Verlassenheit |
和我一起寂寞 | Und ist mit mir zusammen einsam |
我也不想去外面 | Ich will auch nicht rausgehen |
我怕我走 | Habe Angst, wenn ich ginge |
小熊更寂寞 | Vereinsamte der kleine Bär noch mehr |